Quick Facts
Born:
October 27, 1736, Ruthven, Inverness, Scotland
Died:
February 17, 1796, Belville, Inverness (aged 59)

James Macpherson (born October 27, 1736, Ruthven, Inverness, Scotland—died February 17, 1796, Belville, Inverness) was a Scottish poet whose initiation of the Ossianic controversy has obscured his genuine contributions to Gaelic studies.

Macpherson’s first book of poems, The Highlander (1758), was undistinguished; but after collecting Gaelic manuscripts and having orally transmitted Gaelic poems transcribed with the encouragement of the poet John Home and the financial support of the rhetorician Hugh Blair, he published Fragments of Ancient Poetry…Translated from the Gallic or Erse Language (1760), Fingal (1762), and Temora (1763), claiming that much of their content was based on a 3rd-century Gaelic poet, Ossian. No Gaelic manuscripts date back beyond the 10th century. The authenticity of Ossian was supported by Blair, looked on with skepticism by the Scottish philosopher David Hume, admired with doubt by the English poet Thomas Gray, and denied by the panjandrum of English letters, Samuel Johnson. None of the critics knew Gaelic. Macpherson often injected a good deal of Romantic mood into the originals, sometimes closely followed them, and other times did not. His language was strongly influenced by the Authorized Version of the Bible. The originals were published only after Macpherson’s death.

This article was most recently revised and updated by Encyclopaedia Britannica.
Gaelic:
Oisín
Notable Works:
Fenian cycle

Ossian, the Irish warrior-poet of the Fenian cycle of hero tales about Finn MacCumhaill (MacCool) and his war band, the Fianna Éireann. The name Ossian became known throughout Europe in 1762, when the Scottish poet James Macpherson “discovered” and published the poems of Oisín, first with the epic Fingal and the following year with Temora; both of these works were supposedly translations from 3rd-century Gaelic originals. Actually, although based in part on genuine Gaelic ballads, the works were largely the invention of Macpherson and were full of similarities to Homer, John Milton, and the Bible. These so-called poems of Ossian won wide acclaim and were a central influence in the early Romantic movement. J.W. von Goethe was one of their many admirers, but they aroused the suspicions of some critics, such as Samuel Johnson. They infuriated Irish scholars because they mixed Fenian and Ulster legends indiscriminately and because Macpherson claimed that the Irish heroes were Caledonians and therefore a glory to Scotland’s past, rather than to Ireland’s.

The Ossianic controversy was finally settled in the late 19th century, when it was demonstrated that the only Gaelic “originals” that Macpherson had produced were poor-quality Gaelic translations of his own English compositions. The name Ossian, popularized by Macpherson, superseded Oisín, though they are often used interchangeably. The term Ossianic ballads refers to genuine late Gaelic poems that form part of the common Scots-Irish tradition and should not be confused with the romanticized epics of “Ossian.”

This article was most recently revised and updated by J.E. Luebering.