Spanish Idioms in English

Question: sabelotodo
Answer: Saber todo means “to know everything.” Sabelotodo is slang for a person who claims to know everything.
Question: estar como agua para chocolate
Answer: Literally translated, this means “to be like water for chocolate.” In some Latin American countries, hot chocolate is made by melting chocolate over boiling water. This phrase refers to a state of anger similar to the boiling hot water used to heat chocolate.
Question: mantenerse en su sitio
Answer: Literally, this means “to maintain oneself in one’s position.” The idiom means “to not yield in the face of opposition.”
Question: ladrar a la luna
Answer: Literally translated, this means “to bark at the Moon.” It means “to talk to someone who doesn’t listen.”
Question: dejar a alguien en las astas del toro
Answer: This literally means “to leave someone in the horns of the bull.” The idiom means “to leave someone in a difficult situation without help.”
Question: ser de carne y hueso
Answer: Literally, this means “to be of flesh and bone.”
Question: entre bromas y veras
Answer: Literally translated, this means “between jokes and truths.”
Question: llover a cántaros
Answer: This is an expression used for heavy rain. Literally translated, it means “to rain pitchers.”
Question: darle una galleta a alguien
Answer: Literally translated, this means “to give a cookie to someone.” In Spanish, this can mean “to slap someone.”
Question: valer la pena
Answer: Literally translated, this means “to be worth the effort.”
Question: trabajar el doble
Answer: Literally translated, this means “to work the double.”
Question: andar pisando huevos
Answer: This is an expression meaning “to tread carefully.” Literally translated, it means “to walk stepping on eggs.”
Man in Suit Walking on Eggshells. Idiom egg shell figure of speech
Literature

Spanish Idioms in English

12 Questions