Religious goals of the individual
- Pinyin romanization:
- Daoism
- Key People:
- Zhuang Zhou
- Laozi
- Liezi
- Zhao Youqin
- Kou Qianzhi
- On the Web:
- Columbia University - Asia for Educators - Defining "Daoism": A Complex History (Oct. 28, 2024)
The Confucian sage (sheng) is viewed as a ruler of antiquity or a great sage who taught humanity how to return to the rites of antiquity. Taoist sagehood, however, is internal (neisheng), although it can become manifest in an external royalty (waiwang) that brings the world back to the Way by means of quietism: variously called “non-intervention” (wuwei), “inner cultivation” (neiye), or “art of the heart and mind” (xinshu).
Whereas worldly ambitions, riches, and (especially) discursive knowledge scatter persons and drain their energies, sages “embrace Unity” or “hold fast to the One” (baoyi); that is, they aspire to union with the Tao in a primordial undivided state underlying consciousness. “Embracing Unity” also means that they maintain the balance of yin and yang within themselves and the union of their spiritual (hun) and vegetative (po) souls, the dispersion of which spells death; Taoists usually believe there are three hun and seven po. The spiritual souls tend to wander (in dreams), and any passion or desire can result in loss of soul. To retain and harmonize one’s souls is important for physical life as well as for the unification of the whole human entity. Cleansed of every distraction, sages create inside themselves a void that in reality is plenitude. Empty of all impurity, they are full of the original energy (yuanqi), which is the principle of life that in the ordinary person decays from the moment of birth on.
Because vital energy and spirituality are not clearly distinguished, old age in itself becomes a proof of sagehood. Aged Taoist sages become sages because they have been able to cultivate themselves throughout a long existence; their longevity in itself is the proof of their sageliness and union with the Tao. Externally they have a healthy, flourishing appearance; inside they contain an ever-flowing source of energy that manifests itself in radiance and in a powerful, beneficial influence on their surroundings, which is the charismatic efficacy (te) of the Tao.
The mystic insight of Zhuang Zhou made him scorn those who strove for longevity and immortality through physiological practices. Nevertheless, physical immortality was a Taoist goal probably long before and alongside the unfolding of Taoist mysticism. Adepts of immortality have a choice between many methods that are all intended to restore the pure energies possessed at birth by the infant whose perfect vital force Laozi admired. Through these methods, adepts become Immortals (xian) who live 1,000 years in this world if they so choose and, once satiated with life, “ascend to heaven in broad daylight.” This is the final apotheosis of those Taoists who transform their bodies into pure yang energy.
Zhuang Zhou’s descriptions of the indescribable Tao, as well as of those who have attained union with the Tao, are invariably poetic. Perfect persons have identified their life rhythms so completely with the rhythm of the forces of nature that they have become indistinguishable from them and share their immortality and infinity, which is above the cycle of ordinary life and death. They are “pure spirit. They feel neither the heat of the brushlands afire nor the cold of the waters in flood”; nothing can startle or frighten them. They are not magically invulnerable (as the adepts of physical immortality would have it), but they are “so cautious in shunning and approaching, that nothing can do them injury.”
“Persons like this ride the clouds as their carriages and the sun and moon as their steeds.” The theme of the spiritual wandering (yuanyou), which can be traced back to the shamanistic soul journey, crops up wherever Zhuang Zhou speaks of the perfect persons.
Those who let themselves be borne away by the unadulterated energies of heaven and earth and can harness the six composite energies to roam through the limitless, whatever need they henceforth depend on?
These wanderings are journeys within oneself; they are roamings through the Infinite in ecstasy. Transcending the ordinary distinctions of things and one with the Tao, “the Perfect Person has no self, the Holy Person has no merit, the Sage has no fame.” They lives inconspicuously in society, and whatever applies to the Tao applies to them.