We
Learn about this topic in these articles:
association with Huxley
- In Brave New World: Historical context
…accused of plagiarizing the novel My by Yevgeny Zamyatin, written in 1920 and published in English as We in the United States in 1924. Huxley denied having read the book, and the similarities between the novels can be seen as an expression of common fears surrounding the rapid advancement of…
Read More
discussed in biography
- In Yevgeny Zamyatin
…the novel My (written 1920; We), circulated in manuscript but was not published in the Soviet Union until 1988 (an English translation appeared in the United States in 1924, and the original Russian text was published in New York in 1952). It portrays life in the “Single State,” where workers…
Read More
place in Russian literature
- In science fiction: Soviet science fiction
…1952; translated into English as We in 1924), which won a wide readership overseas, though the author’s satiric daring led to his banishment under Joseph Stalin. The book’s depiction of life under a totalitarian state influenced the other two great dystopian novels of the 20th century, Aldous Huxley’s Brave New…
Read More - In Russian literature: Experiments in the 1920s
… in his novel My (1924; We), which could be published only abroad. Like Aldous Huxley’s Brave New World and George Orwell’s Nineteen Eighty-four, which are modeled on it, We describes a future socialist society that has turned out to be not perfect but inhuman. Yury Olesha’s Zavist (1927; Envy) is…
Read More