Educational broadcasting
- Key People:
- Al Michaels
- Javier Milei
- Rupert Murdoch
- David Sarnoff
- Martha Stewart
- Related Topics:
- radio
- television
- teleprompter
- boom microphone
- transcription
It is difficult to give an account of educational broadcasting in countries where broadcasting is largely or wholly a matter of private management and where the larger and more important stations and networks are private commercial enterprises. Nevertheless, considerable numbers of educational transmissions are made in the United States and Latin America by universities and colleges and sometimes by municipal or state-owned stations. The Public Broadcasting Service in the United States has increased the amount of educational and generally more thought-provoking material available on the air, and in Latin America some countries use broadcasts not only to support the work of teachers in schools but also to combat illiteracy and to impart advice to isolated rural populations in matters of public health, agricultural methods, and other social and practical subjects. The Roman Catholic Church has been in the forefront of the latter activity, operating, for example, the Rede Nacional de Emissôras Católicas in Brazil and the Acción Cultural Popular in Colombia. A similar use of broadcasting is made in most of the tropical countries of Africa and Asia.
Japan’s NHK has the most ambitious educational-broadcasting output in the world. Each of its two television and AM radio services is devoted wholly to education, while general television services and FM radio also transmit material of this nature. Japan prepares programs for primary, secondary, and higher education, special offerings for the mentally and physically handicapped, and a wide range of transmissions under the general heading of “social education,” which includes foreign languages, vocational and technical instruction, advice on agriculture, forestry, fisheries, and business management, plus special programs for children, adolescents, and women. The educational broadcasts of NHK reach more than 90 percent of Japan’s primary and secondary schools.
In Europe the French state broadcasting service devotes more than one-half of its radio output to educational and cultural broadcasts in the arts, letters, and sciences; and on television about 14 percent of its first and second networks are devoted to adult education. Primary and secondary instruction is offered, as are refresher courses for teachers and university-level courses.
Although Italian radio devotes less than 1 percent of its output specifically to educational programs for children, nearly 20 percent is given to cultural and allied offerings. Educational television began in Italy in 1958 with courses of a vocational nature, followed by transmissions aimed at secondary schools. In 1966 special programs were initiated for areas where there are no secondary schools. By the early 1980s, 17 percent of Italian television time was devoted to educational and school broadcasts and 4 percent to cultural programs.
Swedish radio offers a comprehensive service of educational and cultural broadcasting, with the output on television higher than that on radio. There is also a substantial output of adult education at the primary, secondary, and university levels, with about 1,400 school broadcasts a year, and Sweden has concentrated on vocational training and refreshment for teachers. German broadcasting, by contrast, has been used much less for formal education. In the Netherlands more than two and a half hours of school and continuing education broadcasting are broadcast weekly on the radio; in addition, nearly eight hours of educational television are transmitted every week.
The BBC pioneered in education; its work, in both radio and television, has steadily expanded. The BBC offers primary and secondary students more than 100 radio series and nearly 40 television series. The BBC also offers a wide range of biweekly programs especially designed for study in degree courses with the Open University, created and financed by the government, with the broadcast teaching supplemented by publications and correspondence work. By the mid-1970s, BBC broadcasts for the Open University averaged 16 hours weekly on radio and more than 18 hours on television. In addition, the Independent Broadcasting Authority in the United Kingdom has required the commercial-program companies to contribute educational material both for schools and for adults; by 1970 this amounted to 10 hours weekly during periods totaling 28 weeks of the year.
In Australia there is a small educational output on the commercial stations, both radio and television, but by far the greater part of educational broadcasting is undertaken by the Australian Broadcasting Corporation. Educational programming accounts for about 4 percent of radio time and 18 percent of television output, the majority of which is broadcast to schools and kindergartens. The Canadian Broadcasting Corporation is required to provide educational programs in both English and French and does so on its AM and FM radio networks, as well as on television.
Broadcasts for external reception
International broadcasting—the transmission of programs by a country expressly for audiences beyond its own frontiers—dates from the earliest days of broadcasting. The Soviet Union began foreign-language transmissions for propaganda purposes in the 1920s. Fascist Italy and Nazi Germany made such broadcasts at a later date. France, Great Britain, and the Netherlands were next in the field among European countries, though their first use of shortwave broadcasting was aimed at French-, English-, or Dutch-speaking populations overseas. Great Britain began foreign-language broadcasting early in 1938 with a program in Arabic and transmissions in Spanish and Portuguese directed to Latin America. By August 1939, countries broadcasting in foreign languages included Albania, Bulgaria, China, France, Germany, Great Britain, Hungary, Italy, Japan, Romania, the Soviet Union, Spain, the United States, and Vatican City.
During World War II foreign-language broadcasting continued; the programs of the BBC in particular, because of their reliability and credibility, had an important effect in maintaining morale among the countries that were under German occupation. The continuance of international tension after World War II led to remarkable growth of foreign-language services. In 1950, for example, all of the communist countries of eastern Europe except East Germany had launched external services, although these were on a small scale, and even the Soviet Union was transmitting a total of more than 500 hours of broadcasts weekly in all foreign languages. The United Kingdom’s output, which had once led the field, had been reduced to slightly more than 600 hours a week and the Voice of America to less than 500 hours per week. By the early 1980s the situation had changed radically. The Soviet Union alone broadcast more than 2,000 hours per week, and the output of all communist countries of eastern Europe (excluding Yugoslavia) totaled about 1,500 hours. The United Kingdom logged 744 hours in 1981; West Germany logged 785 hours; and the United States broadcast over the Voice of America and Radio Free Europe/Radio Liberty 1,925 hours a week. The output of China had risen from 66 hours weekly in 1950 to 1,375 hours by 1981. The increase in Chinese broadcasts reflected in part the rising tension between China and the Soviet Union; significantly, the output of China’s ally for much of this period, Albania, rose from 26 to 560 hours weekly during the same period. By the early 1980s Japan was transmitting for 263 hours, while Australia and Canada also sponsored external broadcasts.
Monitoring and transcriptions
A logical development following from external broadcasting is the monitoring of foreign broadcasts and their analysis for intelligence purposes. The BBC in particular has a highly developed monitoring service; this activity often yields valuable information. The Central Intelligence Agency of the United States is also active in monitoring and analyzing foreign broadcasts. Transcriptions (recordings) of programs produced in either the domestic or the external services of one country can be acceptable for broadcast in others. Radio broadcasts of an educational nature can be used in different countries speaking the same language. Although many radio transcriptions are supplied free, in television the situation is different, and there is a substantial trade in television films.
Pirate and offshore stations
In some countries where broadcasting in general or radio alone is a monopoly, radio has had to compete for brief periods with independent commercial stations mounted on ships anchored at sea outside territorial waters. Sweden, Denmark, the Netherlands, and the United Kingdom have been the countries most affected by these stations, which have made use of unauthorized wavelengths, thus endangering other radio communications and operating free of any copyright obligations in respect to any of their broadcast material. Government action gradually has forced closure of such operations: in Sweden a competitive service of popular music proved effective; and in Denmark naval police action (the international legality of which may be questioned), followed by confiscation and heavy penalties, brought an end to the pirate station. The United Kingdom combined legislation penalizing any party who advertised or supplied such ships with the launching by the BBC of Radio 1, substantially a popular music service, to solve the problem. The French have had a particular problem of competition from the so-called postes périphériques, which include Europe No. 1 in the Saar and Radio Andorra in the Pyrenees, not to mention the French-language broadcasts of Monaco, Belgium, Luxembourg, and Switzerland. The strongest competition came from Europe No. 1, in which the French government finally purchased a controlling interest.
Jorge A. Camacho The Editors of Encyclopaedia BritannicaBroadcasting as a medium of art
The artistic potential of any medium is determined by the unique form it offers and forces on the artist and by its capacity as an effective vehicle of communication in its own right. The form of any art includes the circumstance through which it reaches its public. William Shakespeare’s stage was little more than an open platform on which any action he cared to represent could be compassed provided he gave his actors the necessary words to indicate the place, circumstance, and atmosphere of the action. But his plays would have been null as practical drama without the circumscribing enclosure of the Elizabethan circular theatre auditorium—the “wooden O”—which gathered the audience around the platform, sealing them off from the outside world and concentrating their attention on the performance. As active auditors they became an integral part of the drama, and one must be constantly aware of them in the very writing, structure, and timing of the plays. Shakespeare’s art was born of the discovery of the potentialities of the actor–audience relationship.
The art of radio
In a similar way the art of radio began to be discovered when those engaged in broadcasting became aware of the nature of the medium in which they were working and of their special relationship to their audience. The discovery took time. (The artistic potential of radio was not explored until the 1930s.) Radio was the only medium in which performers were invisible to their audience. Broadcasters tended at first to adopt the manner of the stage or the pulpit: thinking in terms of a mass audience, the inexperienced broadcaster gave his voice and style an artificial inflation totally unsuited to the new medium. His actual audience was composed of small groups and individuals, usually at home or in informal circumstances, often doing other things at the same time. The basic art of radio consisted in adapting manner and style to these new circumstances. Few programs could expect to take their audiences for granted.
News broadcasts were among the exceptions, and news broadcasts in most countries came to be delivered in a fixed, impersonal manner, the newsreader suppressing his personality as far as possible and adopting a “team” voice. Most other spoken radio formats required using the voice in such a way as to hold the attention of the listener, and this in turn meant recognizing the nature of the microphone as a medium. The public’s span of attention was found to be limited. The news summary was allotted five or 10 minutes, while a talk might last 15 minutes or in special instances up to 30 minutes. Much consideration was also given to the appropriate styles for various audiences, depending on the classes of listeners to whom broadcasts were addressed.
The art of radio emerged in Britain—and in certain other countries adopting the same “public service” approach—as a medium nominally addressed to everyone but actually resembling a kind of broad-based national journal with special sections addressed to specific interests and tastes, some more demanding on the intelligence than others. The popular radio talk (a form of spoken journalism, or essay, often excellently composed and delivered) was shorter and more informal in style than that of the “serious” or purely educational talk. Broadcasting offered unique opportunities for bringing the nation’s highest intelligences into the living rooms of so-called minority audiences (often amounting to millions) who were prepared to listen to concentrated exposition and argument. From this, particularly in Europe, developed channels specializing in minority interests for part or all of the day. The listeners supported the service by paying an annual license fee. In the United States, on the other hand, privately owned broadcasting companies got their revenues from advertising and tied their programming to the advertiser’s desire to reach the widest possible public. In Japan there were both public and commercial broadcasting services, the former being financed, as in Europe, by license fees from owners of receiving sets. In the Soviet Union broadcasting was recognized, in the words of Pravda, as “one of the most powerful weapons of the cultural revolution.” Under Stalin virtually all receivers were wired to local exchanges so that the listener could choose only among approved programs. The service had to be regionalized because the U.S.S.R. included populations speaking about 80 principal languages. Aside from news and commentary, the broadcasts were generally cultural rather than directly propagandistic.
The development of radio as an art form was thus dependent on the way it was organized and financed. There were rich new fields to be opened up in drama, light entertainment, and documentary programming, conceived specifically for the medium, while at the same time some traditional art forms (notably stage drama and music) were transmitted with success. Fiction and poetry reading also became a staple part of sound broadcasting.